E foarte natural ca în jurul vieții și operei unui om care a umplut toată poezia româneasca, cu strălucirea spiritului său, să se creeze o întreagă literatură, și era foarte firesc ca să devie obiecte de dispută, toate etapele vieții sale, și’n deosebi origina sa, despre care s’au emis atâtea păreri de câteva decenii încoace.
După părerea noastră, nu e de nici un folos să cerceteze cu prea multă exigență, origina unor genii ca Eminescu, care sintetizează sufletul unui întreg popor, în tot ce are el mai bun. Însuși poporul român trăiește și palpită în sufletul lui Eminescu.
Prin urmare, numai cu titlu de informație extragem câteva pasagii din articolul colaboratorului nostru d. Arșavir Acterian, publicat în No. 5 -10 din „Ideea Românească”, despre origina armeană a lui Eminescu, fiind și noi de acord cu colaboratorul nostru că „nu încape nicio îndoială că Mihai Eminescu a fost român din creștet până ‘n tălpi, român fără pată, român curat”.
Armenii nu pot decât să se mândrească dacă într’adevăr există vreo urmă de sânge armenesc în origina lui Eminescu.
„Ani”
…Nu ne vom ocupa de multitudinea presupunerilor și afirmațiilor cari s’au făcut de cercetătorii vieții lui Eminescu cu privire la originea lui. Ne vom permite însă, să facem o mică exegeză a textului referitor Ia această chestiune din „Viața lui Mihai Eminescu”, această carte a d-lui G. Călinescu, scrisă cu atâta luciditate și înțesată de sugestii, de imbolduri. Prilej de a face puțină lumină, acolo unde d-l Călnescu a crezut că e necesar să conserve întunerecul.
Aflăm astfel că prietenii îi ziceau poetului, desigur în glumă, „turcule”. Asta spune ceva. Se apostrofează a-deseori armenii astfel. Confuzia care se face între armeni și turci e foarte răspândită între români, fie că și armenii și turcii vin din orient, fie că mai toți armenii vorbesc turcește. Prietenii lui Eminescu știau probabil ceva de origina orientală a poetului, numindu-l „Turcule”. Asemenea porecle nu vin chiar așa, din senin.
După ce d-l G. Călinescu elimină ipoteticele, imaginarele origini tnrce, albaneze, suedeze, bulgare, rutene, adaugă; „Mai nouă și mai măgulitoare este ipoteza unei descendențe polone. O familie Eminowicz din Polonia, care numără doi poeți (Ludwig Eminowicz și Roman Eminowicz, (Oct. 1920), și-a alcătuit nu de mult arborele geneologic. Ea a descoperit că se trage din Murad Eminowicz, negustor armean și cetățean al Liovului, după cum glăsuește un manuscris din 1646, afiat în Biblioteca Ossolinski. Acesta era cel mai bogat din colonia celor 82 familii armene din Liov iar casa sa străjuia mândră între acelea ale familiilor Gluszkiewicz și Domozyski din ulița armeană. Trădare a sângelui! În anul 1873, Eminescu trecea prin Cracovia, reședință a ilustrei sale rude de azi, Dr. Vichentie Eminovicz, consilier comunal și pășia și în Lemberg. Dacă instinctul său atavic ar fi fost mai viu, poetul s’ar fi dus pe ulița armeană și ar fi contemplat îndelung,între casele Gluszkiewicz și Domozyski, mândra casă a străbunului său Murad Eminowicz. El însă umblă să scoată fotografie a bisericii Movileștilor și de pe portretul unui Armaș din Țara Românească, ajuns mare cancelar al Poloniei”.
Nu știu întrucât poate însemna o trădare a sângelui faptul, că trecând prin Cracovia, Eminescu nu și-a vizitat rudele, Cât putea oare să-l intereseze pe poet niște rude care crescuseră, trăiseră într’o altă ‘ civilizație și altă cultură decât a lui ? Ce sens ar fi avut pentru Eminescu să întâlnească niște oameni de a căror rudenie nu era tocmai sigur ?
Să ne ierte deci și Eminescu.că-i cercetăm indiscreți viața, că-i cotro-băim sertarele și cercăm să luminăm taina existenții lui trudnice, care ne-a devenit atât de sfântă după moartea lui. Să dăm însă cuvântul strălucitului său biograf, d-l Călinescu, care mai dă unele relații importante asupra familiei Eminowicz. „Noi aflăm mai târziu pe urmașii bogatului armean, înnobilați. O linie principală Eminowicz — Dolenga stărue în Polonia, o alta laterală, Eminowicz — Emberg, apare în Podolia. Un oare care membru al familiei ar fi emigrat acolo și s’ar fi legat prin căsătorie cu casa Emberg din Silezia, căci un Petru Eminowicz din Podolia se legitima la 1802, în fața comisiei nobililor, ca descinzând din sus numita casă siieziană. Ramura aceasta își întinde crengile până prin Bucovina și Basarabia, în fața Mohilăului, unde urmași ai ei au, zice-se, și azi averi. Din ea se trage, fără îndoială Mihai Eminescu, ridicând la trei numărul poeților dați omenirii de nobila șleahtă polacă. Cei care sprijină această înrudire au băgat de seamă, cu multă perspicacitate, că cei mai mulți din Eminowiczenii bucovineni și basarabeni se chiamă tot Mihai. Ergo! Cineva însă, bizuindu-se pe această spiță, a rămas uimit de un alt adevăr. Dacă numita familie polonă se izvodește din armeanul Murad Eminowicz, atunci și M. Eminescu este armean. Și iată-ne întorși pe lângă Marea Caspică, în Enigmatica Asie. Acel care în numele unei străvechi românimi se înspuma de indignare împotriva scursurilor străine.
Bulgăroi cu ceafa groasă, grecotei cu nas subțire,
Toate mutrele acestea sunt pretinse de Roman.
Toată greco-bulgărimea e nepoata lui Traian.
Năpăstuit de legendă și de știința biografică, este întins de nouă nații deodată”.
Înțeleg prea bine indignarea lui Eminescu împotriva străinilor. Dar bulgăroii și grecoteii pe care i-a biciuit în versurile lui, nu subînțeleg în mod necesar și pe armeni. Cred că d-l Călinescu devenind polemic și deci liric, încetează — în textul citat mai sus — de a fi logic. Presupunând chiar că printre străinii aciuiți pe acest hrănitor și ospitalier pământ românesc, pe care-i satiriza Eminescu, pot fi socotiți și armenii, aceștia — ca și ori care alți străini — nu sunt însă condamnați, decât întrucât nu se lasă asimilați și activează cu bună știință sau chiar cu neștiință împotriva voinței și idealului colectiv. Nu știm până la ce punct un Antim Ivireanu, un Asaki, un Conta, un Spiru Haret pot fi considerați români, dar sunt, cert, o grămadă de armeni anonimi în Istorie cari s’au topit în mod absolut în massa românească. Desigur că nu aceștia îl scârbeau și-l revoltau pe autorul Doinei și a Scrisorilor. Poetul și ziaristul Eminescu se simțea într’atât român — și numai încape îndoială că era — încât denunța și stigmatiza în deplină sinceritate, cu violență., pe venetici, oricare ar fi fost. Nu știu de ce faptul că ești de origine străînă împiedecă, interzice să simți românește. Suntem mai plastici decât își închipue unii. Nu e chiar imposibil — pentru unii din noi — să ne liberăm de strânsoarea unei realități, ca să intuim și să adâncim, fără greș, o alta.
Inapoi
Adauga un comentariu