Romana Romana English English
Noutati
Despre origina lui Mihail Eminescu - Arșavir Acterian

E foarte natural ca în jurul vieții și operei unui om care a umplut toată poezia româneasca, cu strălucirea spi­ritului său, să se creeze o întreagă literatură, și era foarte firesc ca să devie obiecte de dispută, toate eta­pele vieții sale, și’n deosebi origina sa, despre care s’au emis atâtea păreri de câteva decenii încoace.

După părerea noastră, nu e de nici un folos să cerceteze cu prea multă exigență, origina unor genii ca Eminescu, care sintetizează su­fletul unui întreg popor, în tot ce are el mai bun. Însuși poporul român tră­iește și palpită în sufletul lui Eminescu.

Prin urmare, numai cu titlu de in­formație extragem câteva pasagii din articolul colaboratorului nostru d. Arșavir Acterian, publicat în No. 5 -10 din „Ideea Românească”, despre ori­gina armeană a lui Eminescu, fiind și noi de acord cu colaboratorul nostru că „nu încape nicio îndoială că Mihai Eminescu a fost român din creștet până ‘n tălpi, român fără pată, român curat”.

Armenii nu pot decât să se mân­drească dacă într’adevăr există vreo urmă de sânge armenesc în origina lui Eminescu.

„Ani”

…Nu ne vom ocupa de multitudinea presupunerilor și afirmațiilor cari s’au făcut de cercetătorii vieții lui Emi­nescu cu privire la originea lui. Ne vom permite însă, să facem o mică exegeză a textului referitor Ia această chestiune din „Viața lui Mihai Eminescu”, această carte a d-lui G. Călinescu, scrisă cu atâta luciditate și în­țesată de sugestii, de imbolduri. Prilej de a face puțină lumină, acolo unde d-l Călnescu a crezut că e necesar să conserve întunerecul.

Aflăm astfel că prietenii îi ziceau poetului, desigur în glumă, „turcule”. Asta spune ceva. Se apostrofează a-deseori armenii astfel. Confuzia care se face între armeni și turci e foarte răspândită între români, fie că și ar­menii și turcii vin din orient, fie că mai toți armenii vorbesc turcește. Prietenii lui Eminescu știau probabil ceva de origina orientală a poetului, numindu-l „Turcule”. Asemenea porecle nu vin chiar așa, din senin.

După ce d-l G. Călinescu elimină ipoteticele, imaginarele origini tnrce, albaneze, suedeze, bulgare, rutene, adaugă; „Mai nouă și mai măguli­toare este ipoteza unei descendențe polone. O familie Eminowicz din Po­lonia, care numără doi poeți (Ludwig Eminowicz și Roman Eminowicz, (Oct. 1920), și-a alcătuit nu de mult arborele geneologic. Ea a descoperit că se trage din Murad Eminowicz, negustor armean și cetățean al Liovului, după cum glăsuește un manu­scris din 1646, afiat în Biblioteca Ossolinski. Acesta era cel mai bogat din colonia celor 82 familii armene din Liov iar casa sa străjuia mândră în­tre acelea ale familiilor Gluszkiewicz și Domozyski din ulița armeană. Tră­dare a sângelui! În anul 1873, Emi­nescu trecea prin Cracovia, reședință a ilustrei sale rude de azi, Dr. Vichentie Eminovicz, consilier comunal și pășia și în Lemberg. Dacă instinctul său atavic ar fi fost mai viu, poetul s’ar fi dus pe ulița armeană și ar fi contemplat îndelung,între casele Glusz­kiewicz și Domozyski, mândra casă a străbunului său Murad Eminowicz. El însă umblă să scoată fotografie a bi­sericii Movileștilor și de pe portretul unui Armaș din Țara Românească, ajuns mare cancelar al Poloniei”.

Nu știu întrucât poate însemna o trădare a sângelui faptul, că trecând prin Cracovia, Eminescu nu și-a vizitat rudele, Cât putea oare să-l inte­reseze pe poet niște rude care cres­cuseră, trăiseră într’o altă ‘ civilizație și altă cultură decât a lui ? Ce sens ar fi avut pentru Eminescu să întâl­nească niște oameni de a căror ru­denie nu era tocmai sigur ?

Să ne ierte deci și Eminescu.că-i cercetăm indiscreți viața, că-i cotro-băim sertarele și cercăm să luminăm taina existenții lui trudnice, care ne-a devenit atât de sfântă după moartea lui. Să dăm însă cuvântul strălucitului său biograf, d-l Călinescu, care mai dă unele relații importante asupra fa­miliei Eminowicz. „Noi aflăm mai târ­ziu pe urmașii bogatului armean, în­nobilați. O linie principală Eminowicz — Dolenga stărue în Polonia, o alta laterală, Eminowicz — Emberg, apare în Podolia. Un oare care membru al familiei ar fi emigrat acolo și s’ar fi legat prin căsătorie cu casa Emberg din Silezia, căci un Petru Eminowicz din Podolia se legitima la 1802, în fața comisiei nobililor, ca descinzând din sus numita casă siieziană. Ramura aceasta își întinde crengile până prin Bucovina și Basarabia, în fața Mohilăului, unde urmași ai ei au, zice-se, și azi averi. Din ea se trage, fără în­doială Mihai Eminescu, ridicând la trei numărul poeților dați omenirii de nobila șleahtă polacă. Cei care spri­jină această înrudire au băgat de sea­mă, cu multă perspicacitate, că cei mai mulți din Eminowiczenii bucovineni și basarabeni se chiamă tot Mihai. Ergo! Cineva însă, bizuindu-se pe această spiță, a rămas uimit de un alt adevăr. Dacă numita familie polonă se izvodește din armeanul Murad Eminowicz, atunci și M. Eminescu este armean. Și iată-ne întorși pe lângă Marea Caspică, în Enigmatica Asie. Acel care în numele unei străvechi românimi se înspuma de indignare împotriva scursurilor străine.

 

Bulgăroi cu ceafa groasă, grecotei cu nas subțire,

Toate mutrele acestea sunt pretinse de Roman.

Toată greco-bulgărimea e nepoata lui Traian.

 

Năpăstuit de legendă și de știința biografică, este întins de nouă nații deodată”.

Înțeleg prea bine indignarea lui Eminescu împotriva străinilor. Dar bulgăroii și grecoteii pe care i-a biciuit în versurile lui, nu subînțeleg în mod necesar și pe armeni. Cred că d-l Călinescu devenind polemic și deci li­ric, încetează — în textul citat mai sus — de a fi logic. Presupunând chiar că printre străinii aciuiți pe acest hră­nitor și ospitalier pământ românesc, pe care-i satiriza Eminescu, pot fi so­cotiți și armenii, aceștia — ca și ori care alți străini — nu sunt însă con­damnați, decât întrucât nu se lasă asimilați și activează cu bună știință sau chiar cu neștiință împotriva voin­ței și idealului colectiv. Nu știm până la ce punct un Antim Ivireanu, un Asaki, un Conta, un Spiru Haret pot fi considerați români, dar sunt, cert, o grămadă de armeni anonimi în Isto­rie cari s’au topit în mod absolut în massa românească. Desigur că nu aceștia îl scârbeau și-l revoltau pe au­torul Doinei și a Scrisorilor. Poetul și ziaristul Eminescu se simțea într’atât român — și numai încape îndo­ială că era — încât denunța și stig­matiza în deplină sinceritate, cu vio­lență., pe venetici, oricare ar fi fost. Nu știu de ce faptul că ești de origine străînă împiedecă, interzice să simți românește. Suntem mai plastici decât își închipue unii. Nu e chiar imposi­bil — pentru unii din noi — să ne liberăm de strânsoarea unei realități, ca să intuim și să adâncim, fără greș, o alta.

 

Nu exista nici un comentariu la acest articol.
Cauta in site
Coperta creative society