Romana Romana English English
Noutati
Caracteristica muzicii armene - Amedee Gastoue

Cu tot subiectul, în aparență pur religios, al acestei come­morări, este o strânsă legătură între acest subiect și arta muzi­cală. Și în adevăr, dacă ne-am întoarce la originea cea mai în­depărtată pe care am putea-o atinge în materia aceasta, la docimentele lăsate de civilizația armeană a evului mediu, trebuie să ne adresăm bisericii.

N’am putea spune cu preciziune care au fost întocmai temele melodice care datează din vremea când, — în primele secole creștine, — Sf. Mesrob și Sf. Sahak întocmiră liturghia armeană. Dar prin trăsăturile neșterse, pe care modurile antice le-au lăsat în aceste melodii, prin rânduirea lor tradițională în opt tonuri sau scări „plagale” și „autentice” este ușor de văzut că biserica armeană și-a adaptat de timpuriu cele mai caracteris­tice dintre motivele orientale ale bisericei siriene, sau cum și-a păstrat ceva mai multă vreme și mai corect decât biserica bizantină, linia și farmecul vechilor moduri elenice.

Mai ales după marile compoziții poetice din vremea lui Moise din Khoren s’au văzut muzicieni liturgici preocupați să sta­tornicească rânduirea părților bucății muzicale, grupările ritmice și de ornament ale cântecului lor.

Numele unui arhimandrit din Taron, călugărul Haciadur, în secolul Xll-lea, este legat de alăcătuirea definitivă a notației interesante și ciudate a neumelor armenești.

Trebuie să fi studiat, cum am făcut eu, manuscrisele minunate ale timpului acesta, care cuprind cântecele Liturghiei, me­lodiile „Cărții Orelor” sau ariile „Cărții Imnurilor”, pentru ca să-ți poți da seama de respectul cu care notatorii vechi priveau muzica, ale cărei taine căutau să le transmită.

Nu numai fiindcă e vorba de cărțile destinate cultului divin, dar pentru arta melodică în ea însăși, lineamentele acestor note sunt înfățișate cu o nemărginită grijă, minunat scoase în relief cu purpuriu și violet auriu și argintiu.

Și călugării francezi, Dominicanii mai ales, cari la sfârșitul secolului următor, întemeiară mănăstiri ale ordinului lor reli­gios în aceste țări, își însușiră aceeaș notațiune și multe din aceste cântece, au fost adăugate Ceaslovului lor romano-dominican, tradus în limba armeană.

Dar, vai! cu trista soartă a Armeniei care i-a adus ruina politică, înțelesul precis al acestor neume a fost uitat puțin câte puțin. Va trebui să se mulțumească de aci încolo cu o tradiție orală, ici colo deosebit influențată. Dar în întregimea ei melodia liturgică a ritului armean și modurile ei de executare s’au perpetuat în de-ajuns, pentru ca în secolul nostru un rrmzicolog du­blat de un mare artist să fi putut reconstitui o parte din ea; am numit de ilustrul Komitas Vartapet, a cărui pierdere recentă o plângem.

Se poate vorbi cu acest prilej de interesul reciproc pe care l-au arătat savanții occidentului cântecului armean tocmai de când cunoașterea notației antice s’a pierdut.

Fără îndoială ar trebui să citim diferiți autori, cari de trei sute de ani s’au ocupat de istoria muzicii și au consacrat mă­car câteva paragrafe artei armene.

Să notăm, cu toate acestea, socotindu-l aparte, pe Olandezul Schroeter în secolul XVII-lea, în minunatul său Thesaurus, în secolul XVIII-lea pe Francezul Villoteau, apoi pe Italianul Bianchini, care în timpul secolului următor puse pe note cânte­cele tradiționale ale liturghiei armene, diferite imnuri și cântece bisericești cu câteva greșeli și cu nesiguranță; și iată patru zeci de ani de.când compatriotul nostru (și prietenul meu personal) Pierre Aubey, mort prea de timpuriu, care dela începutul aces­tor studii orientale, năzuia să înalțe frumusețea și farmecul artei muzicale armene, fie liturgică, fie populară. Am spus bine: po­pulară. În adevăr acolo, pe țărmurile anticei Frigii, sau pe câm­piile lui Urartu se găsește unul din aspectele cele mai pure, cele mai clare, cele mai vii ale melodiei.

Tradiție transmisă din generație în generație, purtată prin dife­ritele provincii ale Armeniei de către lăutarii poporului („așug”) păstrând fie accentele însăși ale vechilor cântece destinate unei sau altei sărbători, fie ariile de dans proprii cutărei provincii, și pe care le executau din zurna sau cimpoiu, cu micul flaut de salcie sau cu arcușul kemanciștilor lor, făceau să vibreze melodiile dragi, care erau acompaniate de tamburine.

Un autor vechiu a spus că un armean cântă tot așa de natural ca și o privighetoare.

De-alungul vremurilor și a nestatorniciei ciudate a existen­ței lui risipite, poporul acesta a rămas minunat înzestrat pentru toate manifestările artistice.

Să sugerăm că este un folklor armean, o artă provenind mai cu seamă din popor sau dela muzicanții dela țară, artă variată de o mare însemnătate, rând pe rând plăcută sau tragică, una din artele populare cele mai caracteristice care există în acest domeniu

Acolo a trebuit să intervină înaintea celor din urmă nenoro­ciri mari ale națiunii, un artist luminat care a cules și a făcut cunoscute aspectele cele mai vesele ale acestui folklor armean.

Acolo găsim iarăși numele pe care l-am citat mai sus cu cinste, acela al lui Komitas.

În al treilea rând trebuie să ținem seamă de ceeace muzica armeană datorește, fie educatorilor săi, fie compozitorilor mai noi, cari s’au pătruns de învățământul european. Chiar din anul 1700 și ceva, profesorii școalei armene din Constantinopole, ri­valizau cu emulii lor greci sau români, Petros Peloponesias și Dimitrie Cantemir, și, erau prețuiți în deosebi la curtea sultanu­lui ca compozitori și cântăreți.

Fiecare din ei, cu arta sa deosebită sau cu temperamentul său propriu națiunii sale, trebuia să desfete, variind plăcerile lor pe mai marii zilei.

Acești muzicanți armeni, folosind o parte din semnele vechei notații uitate, avură meritul să creeze una nouă, după imitația muzicii occidentale arătând cu mare exactitate intervalele, timpii, ritmul cântecelor lor.

Astfel ei putură să transmită generațiilor următoare, adevărul unei tradiții statornicite a timpului lor.

Să numim cel puțin între aceștia pe unul din cei mai vechi, Ohanesian și elevii săi, până la celebrul Baba Hamparțum.

 

Nu exista nici un comentariu la acest articol.
Cauta in site
Coperta creative society